|   | 
								Klub miłośników turystyki kamperowej - CamperTeam
  | 
								  | 
							 
						 
						 
						
						Kamperowanie - Kamperyzm 
						
												 janusz - 2008-08-18, 07:37 Temat postu: Kamperyzm Chciał bym zapoczątkować dyskusję nad znalezieniem słowa określającego całokształt spraw,problemów związanych z turystyką przy użyciu samochodu kempingowego. W różnych dyskusjach między innymi o wyższości cycepy nad kamperem lub odwrotnie widać, że "kamperowanie" to jednak w znacznym stopniu co innego niż pozostałe rodzaje turystyki. Pewnie słowo karawaning odpowiadałoby tu lecz nie oddaje ducha kamperowania przez historyczne skojarzenie z cycepowaniem. Oczywiście kamperowanie zawsze będzie częścią karawaningu ale żeby odróżnić od pozostałych i wydzielić specyficzność tego rodzaju turystyki warto by ją nazwać. Zaczęło się używać słowa "Kampering". Trzeba by było wymyślić słownik bo grozi nam nazwa samochodu kempingowego - kampera, "motokarawan". Jak nasi rządzący uzyją takiego słowa w ustawach to z kampera zrobią nam "samochód pogrzebowy"   
												 stefan - 2008-08-18, 08:06
  Witam! Zwis meski...Pozdrawiam.Stefan.
												 MariuszB - 2008-08-18, 08:38
  Ja widzę tylko dwie możliwości nazewnictwa:
 
1. Samochód kampingowy/ kempingowy
 
2. Kamper/ Kemper
 
 
A jak nazwać podróżowanie i wszystko co związane z bytowaniem w kampie? 
 
Poza "kemperowaniem" nic innego nie przychodzi mi do głowy... ale napewno nie "kamperyzm"     .
												 gino - 2008-08-20, 19:50
 
  	  | MariuszB napisał/a: | 	 		   napewno nie "kamperyzm"     . | 	  
 
no zdecydowanie sie z Toba zgadzam...        
 
ja tam ...''KAMPERUJE''...       
												 Tadeusz - 2008-08-20, 22:22
  Kampering jako termin zawierający w sobie istotę turystyki z użyciem samochodu kempingowego, wydaje się nazwą sensowną.
 
Tak mnie się wydaje. :-D
												 wbobowski - 2008-08-21, 00:19
 
  	  | Tadeusz napisał/a: | 	 		  Kampering jako termin zawierający w sobie istotę turystyki z użyciem samochodu kempingowego, wydaje się nazwą sensowną.
 
Tak mnie się wydaje. :-D | 	  
 
 
Tadziu zgadzam się z Tobą. I dodatkowo musimy wszędzie propagować naszą pasję, bo wielu ludzi, którym opowiadamy o naszych eskapadach kamperem, nie wie o co chodzi. Musimy tłumaczyć, że kamper to samochód kempingowy. A i wówczas spotkałem się raz ze stwierdzeniem... aha to taki samochód z przyczepą...
												 MirekM - 2008-08-21, 07:21
 
  	  | Tadeusz napisał/a: | 	 		  | Kampering jako termin zawierający w sobie istotę turystyki z użyciem samochodu kempingowego, wydaje się nazwą sensowną.  | 	  
 
 
A kamperologia to nauka o turystyce kamperowej
												 JaWa - 2008-08-21, 10:46
 
  	  | MirekM napisał/a: | 	 		  | A kamperologia to nauka o turystyce kamperowej | 	  
 
Podzieliłbym na kamperologię stosowaną i niestosowaną. Teraz założyć tylko Akademię Kamperingu ( bo chyba nie kamperyzmu, mi osobiście by się kojarzyło z zamordyzmem ), powołać radę naukową, stworzyć specjalizację i przyjmować czesne od pierwszych studentów.    
												 Jerzy - 2008-10-01, 22:45
 
  	  | janusz napisał/a: | 	 		  | Zaczęło się używać słowa "Kampering" | 	  
 
Odgrzewając temat, popieram propozycję: "Kamper" i "Kampering" 
 
Co prawda, Firma Dethleffs GmbH zastrzegła określenie "Camper", lecz "Kampera" to nie dotyczy.
 
 
Podczas naszego tegorocznego pobytu w Danii wielokrotnie spotykałem się tam z określeniem "Campering". W różnych mediach. Wygląda na to, że "Campering" staje się określeniem uniwersalnym.
 
 
Chodzą słuchy, że PFCC wraz z Ministerstwem Sportu i Turystyki i Ministrem Infrastruktury szykują nam "prezent" w postaci wprowadzenia do nowelizowanej ustawy określenia kampera jako "motocaravan ". Nie wydaje się aby ta nazwa była tym, co kamperowcy lubią najbardziej...
												 StasioiJola - 2008-10-01, 23:00
  Kampering - turystyka uprawiana przy pomocy kampera , tak jak turystyka piesza uprawiana przy pomocy nóg, czyli pieszo. Myślę, że jest to jakieś logiczne odniesienie, a nie jakieś tam ,,autokarawan,, co przynosi jednoznaczne skojarzenia. Nie chciałbym być za wcześnie wożony motokarawanem, ale kamperem tak!!!!!!!   
												 wbobowski - 2008-10-01, 23:45
  Zdecydowanie kolejny raz opowiadam się za kamperingiem. Chyba brzmi to najsensowniej i jak pisali już koledzy zaczyna przyjmować się na zachodzie.
												 Aulos - 2008-10-02, 12:07
 
  	  | wbobowski napisał/a: | 	 		  | Zdecydowanie kolejny raz opowiadam się za kamperingiem. Chyba brzmi to najsensowniej i jak pisali już koledzy zaczyna przyjmować się na zachodzie. | 	  
 
Ja także opowiadam się za tą nazwą, choćby przez analogię do słów camping (kemping) i caravaning (karawaning). Campering (kampering) to jest TO.
 
Kamperyzm kojarzy się raczej z jakimś naukowo opisywanym zjawiskiem (często patologicznym) niż z praktyką turystyki kamperowej. Nie wiem tylko, czy nazwa powinna być pisana po angielsku czy w wersji spolszczonej. Słowo nie jest polskie, ale odmieniamy je po polsku we wszystkie możliwe sposoby.
												 BiG Team - 2008-10-02, 15:25
  Popieramy "kampering"
												 JaroW - 2008-10-02, 17:30
  Kampering- całkiem fajnie    
												 janusz - 2008-10-02, 20:38
  Przed chwilą wysłałem takiego maila do Rady Języka Polskiego:
 
 
Witam. Nazywam się Janusz Koliński. Jestem założycielem, administratorem Klubu Miłośników Samochodów Kempingowych Camperteam.pl.
 
 
Jesteśmy nie formalnym klubem skupiającym użytkowników samochodów „turystycznych” – domków na kółkach „mobilhome”, „wohnwagen”, „Reisemobil,”.
 
 
Ponieważ jesteśmy największą w Polsce, jakoś związaną  ze sobą grupą „kamperowców” i mamy wpływ na nazewnictwo stosowane w tej dziedzinie życia, pozwalam sobie zająć Państwa uwagę naszymi problemami.
 
 
 Jak wiadomo turystyka zmotoryzowana określana jest w naszym języku „karawaningiem” . Termin ten szeroko obejmuje turystyką z wykorzystaniem pojazdów przeznaczonych do uprawiania turystyki. Ze względu na specyfikę podróżowania samochodem kempingowym, diametralnie różną od podróży z przyczepą kempingową powstaje potrzeba stworzenia nowych określeń precyzujących ten rodzaj turystyki. W  języku polskim zaczęło przyjmować się określenie „kamper” ,„camper”. W związku z tym mamy pytanie do znawców naszego ojczystego języka czy takie określenie pojazdu turystycznego jest do przyjęcia, czy powinniśmy propagować jakąś inną nazwę? Czy turystyka z wykorzystaniem kamperów powinna być określana terminem „kamperyzm”, „camperyzm”, czy może „campering”, „kampering”? Może jakoś inaczej? Określenia te w języku polskim są nowością i zasługują na zainteresowanie tak szacownego grona jakim, jest Rada Języka Polskiego. 
 
 
Jeśli otrzymamy od Państwa  jakaś odpowiedź, przedstawimy ją na naszym forum i będziemy propagować w naszym środowisku.
 
 
 
 
 
Z poważaniem
 
 
Janusz Koliński
 
 
98-330 Pajeczno
 
 
ul 22 Lipca 19
 
 
www.Camperteam.pl
 
 
 
 
Zobaczymy co dostaniemy w odpowiedzi.
												 paf - 2008-10-02, 22:02
 
  	  | janusz napisał/a: | 	 		  | Przed chwilą wysłałem takiego maila do Rady Języka Polskiego: | 	  
 
janusz bardzo fajny pomysł ciekawe czy i jaką dostaniemy odpowiedź.
 
 
a tak w temacie rozważań o języku polskim co do nich wysłałeś?     
 
e-mail - emaila, maila    - o to jest pytanie - dlatego podejrzewam, że przyjmie się to co wygodniej i milej dla ucha będzie sie używało - ale oczywiście zawsze dobrze wiedzieć co napisać w oficjalnych wypowiedziach    
												 janusz - 2008-10-02, 23:02
  Jak już mowa o języku polskim i określeniach, oraz o różnicach w sposobie uprawiania turystyki kamperem i przyczepą, to nie powinniśmy używać "samochód kempingowy" w określeniu do kampera. Piszemy o naszej wolności. Piszemy,że staramy się nie jeździć na kempingi. Piszemy, kempingi to nie dla nas, kamperowców. Jako synonim kampera powinniśmy może używać "samochód turystyczny", przecież służy turystyce a nie "kempingowaniu". Do kempingowania to najbardziej nadają się namioty    
 
No i jeszcze ta alkowa. Ale o alkowie to już gdzieś było.   
												 Aulos - 2008-10-03, 10:12
  Masz rację, że powinniśmy używać określenia "samochód turystyczny". Jednak dla laika określenie "samochód kempingowy" jest łatwiejsze do ugryzienia przez skojarzenie zabudowy z przyczepą kempingową. Jak mówię komuś, że mam kampera, to na wszelki wypadek odsuwa się ode mnie, żeby się nie zarazić, "bo nie wiadomo co to za licho"   
												 Kazik II - 2008-10-03, 20:24
  ....
												 Kazik II - 2008-10-03, 20:26
 
  	  | JaWa napisał/a: | 	 		   	  | MirekM napisał/a: | 	 		  | A kamperologia to nauka o turystyce kamperowej | 	  
 
Podzieliłbym na kamperologię stosowaną i niestosowaną. Teraz założyć tylko Akademię Kamperingu ( bo chyba nie kamperyzmu, mi osobiście by się kojarzyło z zamordyzmem ), powołać radę naukową, stworzyć specjalizację i przyjmować czesne od pierwszych studentów.     | 	  
 
Niezwłocznie należałoby również ograniczyć dostęp do tej kompanii poprzez wydawanie licencji poprzedzone studiami, stażem u doświadczonego kamperowca (osobiście chętnie przyjmę młode stażystki do gotowania, sprzątania kampera itd itd    ) oraz egzaminem przed komisją w składzie - prosimy o zgłaszanie propozycji.   
												 Kazik II - 2008-10-03, 20:37
 
  	  | janusz napisał/a: | 	 		  | ak już mowa o języku polskim i określeniach, oraz o różnicach w sposobie uprawiania turystyki kamperem i przyczepą, to nie powinniśmy używać "samochód kempingowy" w określeniu do kampera.  | 	  
 
W pełni się z Tobą zgadzam. Znacznie bardziej ścisłe są obcojęzyczne określenia jak Wohnmobil lub mobilhome. Ale określenie samochód kempingowy zostało już nawet prawnie usankcjonowane (mamy w dowodach: pojazd specjalny kempingowy), potocznie też weszło w obieg i trudno już będzie to zmienić. Dobrze że chociaż zaczyna się przyjmować termin "kamper". Tak czy owak rola naszych aut jako dekoracji kempingów powinna być raczej drugorzędna.
 
Przy okazji, może powiecie że trochę się czepiam, ale powinniśmy się wreszcie zdecydować na pisownie słowa "kamper" czy "camper" ja osobiście jestem za tym pierwszym. Może by zrobić coś w rodzaju referendum forumowego i wyniki uznać za powszechnie obowiązujące.
												 Arturo - 2008-10-03, 21:25
  1. kamper jest bardziej po polsku
 
2. camper jest zastrzeżone więc po co ryzykować
												 Tadeusz - 2008-10-03, 21:33
 
  	  | Kazik II napisał/a: | 	 		  | Przy okazji, może powiecie że trochę się czepiam, ale powinniśmy się wreszcie zdecydować na pisownie słowa "kamper" czy "camper" ja osobiście jestem za tym pierwszym. | 	  
 
 
Ja również, Kaziku.  :-D
												 Aulos - 2008-10-03, 21:44
  Nie wiem jaki jest zakres zastrzeżenia określenia "camper" przez Dethleffs'a, ale myślę, że chodzi tylko o znak towarowy - nie słowo jako takie. Nie można zastrzec słowa będącego w powszechnym użytku. Sam jednak bardziej skłaniam się do wersji spolszczonej. Poddawanie odmianom, wg zasad gramatyki polskiej, słowa, które pisane jest po angielsku, daje efekt kuriozalny. Z drugiej strony "camper" to słowo międzynarodowe, a taki właśnie ponadgraniczny charakter ma uprawiana przez nas forma turystyki. Poczekajmy, co powiedzą językoznawcy. Oby tylko nie powstał jakiś "kempingomobildom"   
												 KOCZORKA - 2008-10-04, 01:01
  Niejednokrotnie obserwowałem dyskusje językoznawców na temat słowotwórstwa i po 5 minutach zastanowienia przedstawię moje przypuszczenia co do wyniku ich wielodniowych dyskusji i przemyśleń:
 
1. samochód - kamper - bo spolszczać można, ale camper byłby zbyt obcy, 
 
2. turystyka - kamperowanie - bo kampering, jak wyżej,
 
3. nauka o tejże - kamperologia
 
4. uczestnictwo w CT - kamperomania
 
5. następny etap - kamperyzm - raczej stan chorobowy, niż efekt wywierania nacisku (bardziej mi się Mirku kojarzy)
 
6. dotknięty (5) - kamperysta. 
 
                    
												 Kazik II - 2008-10-04, 10:00
 
  	  | Koczorki napisał/a: | 	 		  | 5. następny etap - kamperyzm - raczej stan chorobowy, | 	  
 
 	  | Koczorki napisał/a: | 	 		  | 6. dotknięty (5) - kamperysta. | 	  
 
Jeśli chodzi o stan maniakalno-obsesyjny wym. w pkt. 5 którym został dotknięty osobnik wym. w pkt. 6. to byłbym raczej za "kamperozą", choć termin ten u niektórych analityków może też być skojarzony z "Ponderosą". To zaś może implikować tezę, że kamperoza to rodzaj posiadłości czy gospodarstwa którego dominującym elementem jest kamper. Ta pobieżna próba analizy semantycznej wskazuje, że osiągnięcie konsensusu naukowego nie będzie łatwe   
												 KOCZORKA - 2008-10-04, 10:32
  Powyższa teza, jak i cała dyskusja świadczy o pięknie, bogactwie i ogromnych możliwościach naszego języka. Polemizowałbym jednak z przytoczonym przez Ciebie znaczeniem słowa kamperoza. Według mnie, bardziej jednak oddaje ono stan zainfekowania (w rodzaju wirusowego) i dotyczyłby raczej miejsca postojowego.  Tu nasuwa mi się pomysł na ustanowienie nowego znaku (drogowego? turystycznego?) "czasowy zakaz wjazdu - kamperoza". Idealny w czasie dużych zlotów.           
												 Jerzy - 2008-10-04, 10:44
 
  	  | Koczorki napisał/a: | 	 		  |  Tu nasuwa mi się pomysł na ustanowienie nowego znaku (drogowego? turystycznego?) "czasowy zakaz wjazdu - kamper[...] | 	  
 
...z wszelkimi pomysłami znaków drogowych dotyczących kamperów musimy być ostrożni. "Niezależni" - związani z PFCC doradcy komisji ustawodawczych wykorzystają każdą sugestię...
												 Kazik II - 2008-10-04, 10:58
 
  	  | Koczorki napisał/a: | 	 		  | Tu nasuwa mi się pomysł na ustanowienie nowego znaku (drogowego? turystycznego?) "czasowy zakaz wjazdu - kamperoza" | 	  
 
Taki znak mógłby mieć swoje dobre strony. Profani pomyślą, że to jakaś zaraza i będą wiać gdzie pieprz rośnie   
												 Tadeusz - 2008-10-04, 11:04
 
  	  | Kazik II napisał/a: | 	 		   	  | Koczorki napisał/a: | 	 		  | 5. następny etap - kamperyzm - raczej stan chorobowy, | 	  
 
 	  | Koczorki napisał/a: | 	 		  | 6. dotknięty (5) - kamperysta. | 	  
 
 
Jeśli chodzi o stan maniakalno-obsesyjny wym. w pkt. 5 którym został dotknięty osobnik wym. w pkt. 6. to byłbym raczej za "kamperozą", choć termin ten u niektórych analityków może też być skojarzony z "Ponderosą". To zaś może implikować tezę, że kamperoza to rodzaj posiadłości czy gospodarstwa którego dominującym elementem jest kamper. Ta pobieżna próba analizy semantycznej wskazuje, że osiągnięcie konsensusu naukowego nie będzie łatwe    | 	  
 
 
Dlatego, nie wdając się w semantykę proponuję rozwinięcie:
 
 
7. mocno dotknięty - kampermaniak
 
8. bardzo mocno dotknięty - kamperfijoł
 
9....wolne miejsce dla inwencji twórczej innych kolegów. :-D
												 KOCZORKA - 2008-10-04, 11:06
  No, widzisz, mój prostolinijny (nie mylić z prostackim) tok rozumowania, podyktowany  czystym i życzliwym sercem, nie pozwolił mi dostrzec tego zagrożenia....   
 
 
A propos wolnego (jeszcze) pkt 9 proponuję kamperofil - cokolwiek by to znaczyło   
												 bonusik - 2008-10-04, 11:07
  a może.....    
 
 
9.wyższe stadium kamperfioła-kamperszajba
												 janusz - 2008-11-27, 23:22
  Odnośnie mojego postu
 
Wysłany: 2008-10-02, 20:38      	
 
Przed chwilą wysłałem takiego maila do Rady Języka Polskiego:
 
 
Otrzymałem dzisiaj odpowiedź.
 
 
Pan
 
Janusz Koliński
 
Szanowny Panie,
 
proszę traktować ten list jako wypowiedź językoznawcy, ale nie
 
jako oficjalną opinię Rady Języka Polskiego w interesującej Pana sprawie.
 
Przyjmuję, że kamper to zapożyczona z angielskiego nazwa
 
pewnego typu samochodu turystycznego, uznana już przez jego
 
użytkowników. Według tego samego wzoru można by zapożyczyć
 
z języka angielskiego nazwę turystyki uprawianej za pomocą kampera
 
(campering) i nazwać ją kamperingiem.
 
Gdybyśmy jednak chcieli utworzyć nazwę turystyki z użyciem
 
kampera, czyli „turystyki kamperowej” za pomocą polskich formantów
 
na wzór innych nazw dziedzin lub dyscyplin sportowych, mielibyśmy do
 
wyboru przyrostki –stwo/–ctwo (por. kolarstwo, strzelectwo) i –ówka (por.
 
koszykówka, siatkówka). Nazwy kamperówka, słowotwórczo poprawnej,
 
bo utworzonej od nazwy przedmiotu niezbędnego do uprawiania tego
 
rodzaju turystyki, nie trzeba z góry wykluczać, bo się może spodobać.
 
Nazwy dziedzin czy dyscyplin sportowych tworzy się za pomocą
 
przyrostka –stwo zwykle od nazw sportowców, bo nazwy jeździectwo,
 
kolarstwo, łucznictwo, strzelectwo, wędkarstwo mają za podstawy
 
słowotwórcze wyrazy jeździec, kolarz, łucznik, strzelec, wędkarz. Gdyby
 
istniały wyrazy kampernik, kamperniczka, nazwa kampernictwo (por.
 
taternictwo od taternik) dla interesującej nas odmiany turystyki byłaby
 
usprawiedliwiona. Jeśliby wyrazy takie nie istniały i nie miały szansy na
 
akceptację, wypadałoby zrezygnować i z kampernictwa. W takim
 
wypadku pozostawałaby do ewentualnego wykorzystania nazwa
 
kamperstwo, która by była nazwą najwłaściwszą, gdyby wyrazu kamper
 
używano po polsku tak jak po angielsku w dwóch znaczeniach:
 
‘obozowicz’ i ‘typ samochodu’.
 
Nazwa kamperyzm narzuca się raczej jako nazwa ideologii turystyki
 
kamperowej niż samej takiej turystyki, ale gdyby osoby uprawiające
 
turystykę kamperową nazywały się kamperystami i kamperystkami, nazwa
 
kamperyzm (a także kamperystyka!) stałaby się w większym stopniu
 
aprobowalna (por. alpinista < alpinizm).
 
Z pozdrowieniami i wyrazami szacunku
 
/-/ prof. dr hab. Walery Pisarek
 
												 medard - 2008-11-27, 23:31
  podoba mnie sie kamperyzm  choc niezle sie usmialem z tej kamperowki /zartem to jadac przez polske niemalo ich stoi juz /           
												 MirekM - 2008-11-27, 23:34
 
  	   prof. dr hab. Walery Pisarek
 
 napisał/a: | 	 		  Nazwy kamperówka, słowotwórczo poprawnej,
 
bo utworzonej od nazwy przedmiotu niezbędnego do uprawiania tego
 
rodzaju turystyki, nie trzeba z góry wykluczać, bo się może spodobać. | 	  
 
Broń cię Panie Boże przed tą nazwą, bo kojarzy się z tirówką, a wtedy to już żaden święty nie będzie potrafił zmusić mojej żony do wejścia do kampera. Ze względu na skojarzenia zdecydowanie wykluczam tę nazwę. Gdzieś już kiedyś na tym forum ostrzegałem przed tymi skojarzeniami. Chyba, że naszym niewiastom to skojarzenie odpowiada (chyba już za to stwierdzenie nie żyję, ale i tak mnie ludzie mylą z zombi).
												 StasioiJola - 2008-11-27, 23:39
  Ta kamperówka to jakoś mi się kojarzy, nie wiem co na to nasze Panie ????????     :Mirek mnie uprzedził ale tok myślenia mamy podobny!!!!!       
												 stefan - 2008-11-27, 23:45
  Witam!  	  | StasioiJola napisał/a: | 	 		  | kamperówka to jakoś mi się kojarzy | 	  -zgodnie ze stara nomenklatura to "elektromonter(ka)" sie nazywalo.Ostatnio podobno zmieniono na "ssak lesny".Nadmieniam ze z prof.Miodkiem nie konsultowalem.    Pozdrawiam.Stefan.
												 KOCZORKA - 2008-11-28, 00:09
 
  	  | StasioiJola napisał/a: | 	 		  Ta kamperówka to jakoś mi się kojarzy, nie wiem co na to nasze Panie ????????       | 	  
 
Kamperówka,     , przyczepówka     , tirówka               
 
Na to kategorycznie się nie zgadzam     
 
Jeżdżę kamperem, uprawiam turystykę kamperową, jestem kamperowiczką, a Rafał kamperowcem. 
 
Obozowicz - obozowiczka
 
kamperowiec - kamperowiczka
 
przyczepowiec - przyczepowiczka     
 
NIE dla Kamperówki     
												 janusz - 2008-11-28, 00:28
  Ależ ta kamperówka to nie pani uprawiająca kampering tylko dyscyplina turystyczna, jak wspinaczka to nie pani co się wspina i koszykówka to nie pani co gra w kosza lub nosi kosze.
 
Kamperówka według tej nomenklatury to tułaczka kamperem.
												 Tadeusz - 2008-11-28, 00:37
  Prawdę mówiąc wywód Pana prof. Walerego Pisarka jest interesujący i bardzo przekonujący.
 
Ma jeszcze jedną cechę, bardzo cenną, jest zrozumiały i ani troszkę nie jest nudny. :-D 
 
 
Możemy skorzystać z niego proponując terminologię na nasz kamperowy użytek.
												 KOCZORKA - 2008-11-28, 09:51
 
  	  | janusz napisał/a: | 	 		  | Kamperówka według tej nomenklatury to tułaczka kamperem. | 	  
 
A mnie się bardziej kojarzy z Tirówką a ta nazwa raczej nie oznacza "Tułaczka Tirem"       
												 AUTOJUR - 2008-11-28, 15:29
  Może kamperysta i kamperystka   
												 Skorpion - 2008-11-28, 16:49
 
  	  | AUTOJUR napisał/a: | 	 		  | Może kamperysta i kamperystka   | 	  
 
takie okreslenie mi pasuje   
												 AUTOJUR - 2008-11-28, 17:40
  Ładnie do rymu z Kamperm pasuje.    Kamper-kamperysta-turysta,Kamper-kamperystka-turystka-nudystka   
												 Skorpion - 2008-11-28, 18:21
 
  	  | AUTOJUR napisał/a: | 	 		  | Ładnie do rymu z Kamperm pasuje.  Kamper-kamperysta-turysta,Kamper-kamperystka-turystka-nudystka | 	  
 
dodalbym jeszcze turysta-nudysta   
												 StasioiJola - 2008-11-28, 23:08
  Proponuję zamiast nudysta to naturysta- ładniej brzmi, a też pasuje do rymu !!!!!! Kamperysyka -turystka-naturystka czy nie fajnie????       
												 Skorpion - 2008-11-29, 07:37
 
  	  | StasioiJola napisał/a: | 	 		  | Proponuję zamiast nudysta to naturysta- ładniej brzmi, a też pasuje do rymu !!!!!! Kamperysyka -turystka-naturystka czy nie fajnie????    | 	  
 
Zgadzam sie z Toba calkowicie        
												 BiG Team - 2008-11-29, 09:10
 
  	  | StasioiJola napisał/a: | 	 		  Proponuję zamiast nudysta to naturysta- ładniej brzmi, a też pasuje do rymu !!!!!! Kamperysyka -turystka-naturystka czy nie fajnie????        | 	  
 
 
nudystka kojarzy mi się z nudą, a nuda do kamperowania, to jak talerz do gotowania   
												 Skorpion - 2008-11-29, 15:42
  nudystka kojarzy mi się z nudą, a nuda do kamperowania, to jak talerz do gotowania  
 
 
bardziej pasuje do osob opalajacych sie sote niz do kamperowania   
												 KOCZORKA - 2008-11-30, 14:00
 
  	  | StasioiJola napisał/a: | 	 		  Proponuję zamiast nudysta to naturysta- ładniej brzmi, a też pasuje do rymu !!!!!! Kamperysyka -turystka-naturystka czy nie fajnie????       | 	 
  	  | scorpio napisał/a: | 	 		  Zgadzam sie z Toba calkowicie       | 	  
 
A ja nie     
 
Albo tirówka, albo naturystka albo nudystka     
 
 
Naturę lubię      ale niekoniecznie nago         
 
 
Ewa w Raju tak chodziła i jak skończyła     
 
 
Ja wolę kamperowiczka - urlopowiczka    
												 kimtop - 2008-11-30, 15:43
  A mnie się podoba Kamperówka i z niczym innym mi się to nie kojarzy.
												 Jule - 2008-11-30, 15:48
  Balbina to z Ptysiem mi sie kojarzyla, jakie bylo moje zdziwienie kiedy okazaja sie betoniarka     
 
 
sorry, nie moglam sie powstrzymac    
												 Tadeusz - 2008-11-30, 16:52
 
  	  | kimtop napisał/a: | 	 		  | A mnie się podoba Kamperówka i z niczym innym mi się to nie kojarzy. | 	  
 
 
Ze mną jest dokładnie tak samo. :-D 
 
 
A tak całkiem na poważnie, to jest to bardzo ładny i sensowny termin na określenie nasze ulubionej formy turystyki.   
												 KOCZORKA - 2008-11-30, 17:15
 
  	  | kimtop napisał/a: | 	 		  | A mnie się podoba Kamperówka | 	 
  	  | Tadeusz napisał/a: | 	 		  to bardzo ładny i sensowny termin na określenie nasze ulubionej formy turystyki.    | 	  
 
Jako forma turystyki super - kamperówka, włóczęga     
 
Ale jako nazwa użytkowniczki kampera - NIE        
												 wbobowski - 2008-12-01, 14:21
 
  	  | janusz napisał/a: | 	 		  ...Nazwa kamperyzm narzuca się raczej jako nazwa ideologii turystyki
 
kamperowej niż samej takiej turystyki, ale gdyby osoby uprawiające
 
turystykę kamperową nazywały się kamperystami i kamperystkami, nazwa
 
kamperyzm (a także kamperystyka!) stałaby się w większym stopniu
 
aprobowalna (por. alpinista < alpinizm).
 
Z pozdrowieniami i wyrazami szacunku
 
/-/ prof. dr hab. Walery Pisarek
 
[/color] | 	  
 
Z całego wywodu pana profesora dla mnie wynika jedno, że nazwa pojazdu "camper czy kamper" nie jest w żaden sposób kwestionowana. Rodzaj turystyki jak sam napisał w powyższym cytacie nazywa turystyką kamperową - i słusznie. A kamperyzm odnosi raczej do ideologii turystyki kamperowej.
 
Ale jasno z wywodu wynika, że bardzo dużo zależy od tego jakie słownictwo się przyjmie, czyli krótko mówiąc, jakiego my będziemy używali i preferowali. 
 
W pierwszych postach tego tematu opowiadaliśmy się za:
 
kamperem - samochodem do uprawiania
 
turystyki kamperowej, którą chcieliśmy nazywać
 
kamperingiem
 
analogicznie jak turystyka samochodem z przyczepą nazywana jest karawaningiem.
 
 
Dla mnie tak powinno pozostać i te wyrażenia powinniśmy preferować.
 
 
A co do uczestników to kamerysta i kamperystka, czy kamperowiec (w analogii do karawaningowiec) i kamperówka - chyba lepiej by brzmiało kamperowiczka, to wolę tę drugą wersję turystów kamperowych.
 
 
Kurczę, wziąłem się chyba do tego tematu za poważnie, ale mniej poważnie to wolę na zlotach kamperowych, bo przynajmniej będę wiedział jak się nazywamy.
												 
					 | 
				 
			 
		 |